ТУСУР предоставляет своим студентам множество возможностей проявить и показать себя. Одной из таких возможностей воспользовался студент ФЭТ Рафаэль Нигматуллин – этим летом он прошел 10-недельную технологическую практику во Франции, в университете города Лимож.

- Рафаэль, расскажи, как ты попал во Францию.

- В ТУСУРе есть программа обмена студентами с университетом города Лимож. В зависимости от того, сколько тусуровцев отправляется во Францию, в университет IUT, столько же приезжает и в Томск для прохождения летней технологической практики или долговременного обучения. Леонид Иванович Бабак организовал эту связь между нашими университетами в официальном порядке. (На сегодняшний день вузы договорились и о создании совместной аспирантуры. Первым аспирантом от ТУСУРа станет Александр Сизов.- прим.авт.) Для русских студентов единственное требование – знание французского, не обязательно на высшем уровне, для французов же – знание английского языка.

- Чем ты там занимался? Чему тебя учили?

- Ничему меня там не учили, наоборот, суть была в том, чтобы показать свои знания. Получается, что здесь я в течение какого-то времени знаний набираюсь, приезжаю туда и там их применяю на практике.

- Что насчет языка? Возникали ли трудности при общении?

- Объяснялся я и на французском, и на языке жестов, и на языке схем. Если сам понимаешь, почему так, а не иначе, выстроена часть схемы, то и объяснить это возможно. В принципе я со второго курса французский учу, а в начале даже алфавита не знал. На курсы языка попал по объявлению – увидел, что можно попасть во Францию, заинтересовался. (улыбается) Пришел, начал изучать, и вот чем все закончилось.

- Довелось побывать на представлении Французского клуба в этом году, где ты рассказывал о том, что французским студентам не нужно паять материалы для работы. Уточни, пожалуйста, о чем речь.

- Действительно, там паять совершенно ничего не нужно. Моим заданием было сделать макет для второго курса. Они собирали некое электронное устройство, и для него я должен был спроектировать и собрать стабилизатор температуры, сделав его максимально простым. Мне было выдано подобие конструктора из радиодеталей.

- Расскажи о городе Лимож и об условиях, в которых тебе довелось жить.

- Там проживает порядка 400 тысяч человек. Город милый, спокойный, уютный. Университет меня поселил в очень хорошие апартаменты для иностранных преподавателей, а не в общагу. Там и спальня была, и кухня, и гостиная, и чего там только не было…

- Не думаешь, что ты что-то потерял, не пожив во французской общаге?

- (Смеется.) Да, определенно, пропустил, я знаю. С другой стороны, мне и томского опыта жизни в общежитии хватило. Я, кстати, вернуться в Лимож собираюсь.

- Читаешь наши мысли! Какие дальнейшие планы?

- Хочу поступить в магистратуру IUT. Нужно поработать, подкопить денег, а там и в Россию можно вернуться.

- Вспомни, как ты впервые ступил на французскую землю. Что ощутил?

- Помню, сразу почувствовал, что я в Европейском союзе. Меня окружали не только французы, а еще и немцы, итальянцы, огромное количество других непонятных национальностей… Я подумал: «О, вот он, интернационализм!»

- Кстати, о национальностях – расскажи нам о французах. Есть ли стереотипы, которые для тебя разрушила эта поездка?

- Я слышал, что они высокомерные, немного заносчивые, любят поболтать и с пренебрежением относятся к иностранцам,. В реальности же французы, как и все европейцы, ассимилировались. И неправда, что французские женщины очень красивы! Я заметил, что они к своему внешнему виду относятся гораздо более небрежно, чем здесь. А вот парни – другое дело. Между ними конкуренция серьезная – красивых девушек ведь мало. В общем, девочки, езжайте во Францию и там вы будете нарасхват. (Смеется.)

- Чем ты в свободное время занимался, и было ли оно вообще?

-Предостаточно: на сооружение стабилизатора мне выделили два месяца. Расписание было свободным – я мог в любое время приходить в лабораторию, поэтому я в основном дома занимался работой. Думал сначала быстро его закончить и дальше уже отдыхать. В принципе я спроектировал его за две недели, но потом начались проблемы с их оборудованием и монтажом – думаю, как раз спаять все было бы гораздо легче. Пришлось докупать запчасти, зато я выучил местоположение всех радиомагазинов в Лиможе. (Смеется.) Ну а в основном гулял по городу, знакомился с людьми, встретил местную русскую общину – с ними мы даже ездили на шашлыки.

- Подведем итог – расскажи о самом ярком впечатлении твоей поездки.

- У французов нет такого количества проблем, как у нас. Я сравниваю себя и своих друзей с тамошними студентами. У нас все время какие-то дела, проблемы, беготня туда-сюда. А у них и аспиранты 25-27 лет считают, что жизнь легка и прекрасна, ну прям как мы на втором курсе. На лицах никакой напряженности. Люди просто живут и радуются этому. Как будто всегда будет сегодня, завтра, и они никогда не умрут.

Полина Заичкина,
Наталия Лунина.